糟糕

我发觉我的华语真的退步了....很多时候,我的句子构造是从华语翻译去英语。

譬如: A level is very expensive to study.

翻译: A level 很贵读。

(结果我的朋友浩业一直笑我的语病。看到花,说花很美买。==)

 

怎么办?

现在英文半桶水, 莲华语都半桶水了。

我本还打算在5 或6 月的时候考中国华语文凭的。

 

从今天开始

我要天天阅读华文报!

我要....

eh, wanna improve my mandarin

how to say in mandarin?

我要——我的华语?

arrow
arrow
    全站熱搜

    wcyan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()